domingo, 22 de febrero de 2009

Norte de Marruecos / Northern Morocco


Primero que nada gracias a todos por sus comentarios, trataré de hacer entradas de los diferentes lugares en los que mostraron interés. Por ahora quiero hacer una entrada sobre el Norte de Marruecos, el cual pude conocer el pasado diciembre. Este viaje fue especial por varias razones.

First of all thanks for all your comments, I will try to make entries on the different places that were of interest to you. In this entry I will talk about Northern Morocco, which I had the pleasure of visiting last December. This trip was special for different reasons.

Por un lado fui en un tour guiado, algo que nunca había hecho, por lo general me gusta viajar sin tanta estructura para conocer el país más de cerca y tener más flexibilidad. Una de las razones por la que decidí viajar así fue el corto tiempo que tenía para visitar (3 días). Así que si están en el sur de España y tienen pocos días libres y ganas de conocer un poco de Marruecos les recomiendo hacer lo mismo. En este tour los lugares que recorrí son los siguientes:

For starters I went in a guided tour, something I had never done before; usually I like to travel in a less structured manner to get to know the country better and to have more flexibility. One of the reasons that lead me to decide to travel like this was the short time I had to visit (3 days). So if you ever find yourself in the south of Spain with a couple of days to spare I would recommend you to do the same. In this tour the places I visited are the following:

Primero llegamos a Ceuta, curiosamente esta ciudad pertenece a España y no a Maruecos, a pesar de que se encuentra ya en el continente africano. En sí la ciudad no es muy llamativa en cuando a arquitectura pero es interesante conocerla debido a toda la historia que hay detrás de ella, ya que desde un punto geopolítico siempre ha sido importante ya que es un punto de conexión entre África y Europa. Ya en Marruecos la primera ciudad que visitamos fue Tetuán. Es una ciudad interesante ya que aunque no tiene ningún monumento en específico que sobresalga tanto los barrios como los mercados te dan una buena idea de lo que es Marruecos. Algo que se mi hizo muy interesante es que en la cultura marroquí la riqueza más que ostentarla es algo que se mantiene en cierta forma oculta. No es extraño encontrar casas con una fachada muy simple y rústica y con un interior que se asemeja más a un pequeño palacio.

First we arrived at Ceuta, which interestingly is a city that belongs to Spain and not to Morocco, even though it is located in Africa. The city in itself is not that interesting as far as architecture but is interesting to know it because of the history that is behind it. Being a link between Africa and Europe, it has always been an important city from a geopolitical perspective. The first Moroccan city that I visited was Tetuan. Although this city doesn’t have any monument that stands out it gives you a good idea of what Morocco really is. Something that I found very interesting about Moroccan culture is that wealth instead of being shown off is kept in a way hidden. For this reason it is not strange to find houses with a very simple and rustic facade and with an interior that resembles a small palace.

Después nos dirigimos a Tánger. En sus alrededores vimos lugares interesantes como cavernas formadas por la fuerza del mar así como el punto donde el océano atlántico y el mediterráneo se encuentran. Por último fuimos a Chefchaouen, un pueblo que está en las montañas. En lo personal fue el lugar que más me gustó con blancos y azules dominando la arquitectura del pueblo. Es un lugar mágico, que me recuerda un poco a pueblos en las islas griegas, realmente vale la pena visitar Chefchaouen. Yo encontré a Marruecos un lugar sumamente interesante donde, de manera inesperada y sin buscar, puedes encontrar lo que en otros lados has estado buscando…

After we headed to Tanger. We visited very interesting places close to the city such as some caves that were made by the waves crashing against rock formations and the spot where the Atlantic and the Mediterranean oceans meet. Last but not least, we when to Chefchaouen, a small town in the mountains. Personally this was the place that I liked the most, with white and blue dominating the town architecture. It is truly a magical place that reminds me a bit of the typical small town in the Greek islands, it is really worth visiting Chefchaouen. I found Morocco to be a very interesting place where, unexpectedly and without looking for it, you can find what you have been looking for in other places…

Si quieren más información de Marruecos sólo comenten y yo trataré de conseguirla.

If you want more information about Morocco just make a comment and I will try to post it.

martes, 10 de febrero de 2009

¿Qué otros destinos?/ What other destinations?

Aunque planeo subir con cierta regularidad otros destinos que conozco y que pueden ser interesantes o lugares a los que me gustaría ir para que alguien comente o de tips me gustaría poner esta pregunta al aire. ¿Hay un lugar en el que tengas interés por conocer o del cual tengas cosas interesantes que decir? Si es así coméntalo y de los lugares que salgan con más menciones crearé una entrada para expander sobre dicho destino. Por lo pronto aquí hay unas opciones que pueden ser interesantes:

Although I plan to add new entries to other destinations that I know and that could be interesting places to visit or places that I would like to go I would like to put this question on the table. Is there any place that you have an interest in knowing or that you have anything interesting to say? If yes please say so and I will create an entry of the most mentioned places so we can elaborate on said destination. For starters here are some options that could be interesting.



Tíbet/Nepal: La verdad no conozco esta zona pero me atrae mucho toda la historia y la cultura que hay detrás de ella. Creo que conforme los reflectores del mundo sigan volteando a ver a China el Tíbet tomará más relevancia por las implicaciones políticas y humanas que tiene.





Tibet/Nepal: Truth is I don’t know this area but I am compelled by the history and the culture behind it. I believe that if the spotlight keeps going in China’s direction Tibet will become more relevant of a topic because of the political and humanitarian implication that it has.


Tailandia: Hace algunos años tuve la oportunidad de visitar este país. La verdad a pesar que cada vez es más turístico sigue teniendo lugares increíbles. Si alguien conoce también este lugar y quiere compartir o si alguien quiere conocerlo podría hacer una entrada para compartir ideas y experiencias.


Thailand: A couple of years ago I had the opportunity to visit this country. Truth is that although the place gets more touristic by the year it still has some incredible places to visit. If anyone else knows this country and wants to share or if anyone is planning to visit an entry on Thailand could be done to share ideas and experiences.

New York: Nunca he tenido la fortuna de conocer esta ciudad pero se me hace muy interesante. Algún día me gustaría poder conocerla y creo que la mejor forma de empezar es oír las experiencias de otras personas para saber que lugares valen la pena y cuales no. ¿Alguien ya conoce New York? ¿A alguien más le interesaría saber que lugares son los mejores para visitar?

New York: I´ve never had the pleasure to know this city but I find it very interesting. Some day I would like to travel there and I believe that the best way to begin is to hear experiences from other persons to know what places are worth visiting and which ones are not. Has anybody been to New York? Is there anybody else interested in knowing which are the best places to visit?


Cancún: Aunque todavía está en veremos este puede ser el destino de la graduación de la maestría. Alguna vez fui pero de muy chico y no recuerdo nada. ¿Quién ya ha estado ahí que pueda darnos una idea de que tan buen destino de graduación puede ser?

Cancun: Although it is still not confirmed, this could be the destination for our Master’s graduation. I went once long ago but I was just a kid so I don’t recall anything worth mentioning. Has anybody been there that can give us an idea of who good a destination Cancun could be for a graduation trip?

En fin, lugares hay muchos y si quieren proponer otro de los mencionados adelante.

Anyway, there are a lot of places that we could talk about so if you want to propose another one please do so.

miércoles, 4 de febrero de 2009

Barcelona parte 1

El año pasado (2008) tuve la fortuna de estar 3 meses de intercambio en Barcelona. La verdad quede muy impresionado con todo lo que esta ciudad tiene que ofrecer. Hay actividades y lugares para todo tipo de gustos. Personalmente estos son los lugares más memorables para mí, la verdad es que son tantos que tendré que dividir en varias entradas mis lugares preferidos de Barcelona. Si alguien tiene otro lugar que crea que se me escapó y vale la pena visitar coméntenlo! También si quieren saber de otra ciudad o país también dígalo. Trataré de buscar información del mismo a alguien que sea o conozca el país para que nos de información.

Last year I had the opportunity to go on Exchange to Barcelona for 3 months. Truth is that I came away very impressed with all this city has to offer. There are activities and places to visit for all kind of tastes. Personally the following are the most memorable places for me, to be honest there are so many that I will have to divide my favorite Barcelona spots in different entries. If anyone feels that I missed a cool place to visit please tell me so. Also if anyone wants to know about another city or country tell and I look for information about it. I will also try to contact someone from that place or that has visited it so He/She can give us more information.





Parc Güell: Parque diseñado por Antonio Gaudí (que parece que sus obras están en todos los rincones de Barcelona, definitivamente el arquitecto que más influencia ha tenido sobre la ciudad). La vista desde este parque es asombrosa además que el parque en si es una obra de arte. Es un buen lugar para caminar y relajarse un poco. Aunque en el parque hay mucho turista el parque es lo suficientemente grande para encontrar zonas de tranquilidad para descansar y leer un libro.

Parc Güell: This park was designed by Antonio Gaudí (it seems that his workd are everywhere in Barcelona, definitely He is the architect that has had the most influence over this city). The view from this park is amazing and the park by itself is a work of art. It is a good place to walk and relax a bit. Athough there are a lot of tourists in the park it is big enough to find quiet zones where one can relax and read a book.



Sagrada Familia: Esta iglesia, en construcción desde 1882, todavía no está terminada pero ya es todo un monumento y una obra maestra de Gaudí. Para mi es muy importante el hacer notar que Gaudí estaba muy comprometido con este proyecto dedico los últimos años de su vida a esta iglesia. Creo que esto puede ser por dos razones: por un lado fue considerada su obra más grande y quería dejarla lo más terminada posible, por otro lado también esta dedicación pudo ser por la fé que tenía Gaudí. Conforme su vida fue avanzando y tuvo contacto con la iglesia católica Gaudí fue creciendo en fe, terminando siendo un católico devoto. En fin, si alguna vez van a Barcelona no pueden dejar de visitar esta maravillosa iglesia.

Sagrada Familia: This church, under construction since 1882, is still not finished but it is already a Gaudí Masterpiece. For me it is very important to stress that Gaudí was very committed to this project and he dedicated the last years of his life to his church. I believe this can be for two reasons: Because this church was considered his biggest project and He wanted to leave it as finished as he could and because of Gaudí´s faith. As Gaudí grew and had contact with the Catholic Church his faith was growing as well, becoming a devout catholic. Anyway, if you ever go to Barcelona, you can’t miss this marvelous church.

Cervecería Catalana: Un lugar clásico para comer o cenar. Las tapas son excelentes y hay una gran variedad de cervezas. Para el promedio de precios en Barcelona el lugar no es caro pero casi siempre está lleno por lo que hay que ir con la mentalidad de esperar unos 20 minutos para conseguir una mesa o ir a horas menos congestionadas. Los postres también valen la pena. Por ahí hay un pastel que encima tiene crema catalana que es delicioso! Se los recomiendo….

Cervecería Catalana: This is clasic place to get lunch or dinner. The tapas are excellent and there is a great variety of beers. For Barcelona´s standards this place is not expensive but it is always full so you have to go with the mind-set to wait for 20 minutes for a table or to go at less busy hours. The deserts are also worth it. They have a cake that has crema catalana on top that is delicious! I highly recommend it.